José   M.  Dávila-Montes

Professor  

Office: BMAIN 1.526
Phone: (956) 882-8215
Email: jose.davila@utrgv.edu
Website: https://utb.academia.edu/jdavila

Dr. José M. Dávila-Montes

Has taught Translation, Interpreting, Spanish and Japanese Language since 1999 in five different European and American universities. Worked as translator, interpreter, editor, project manager and publisher, in English, Spanish, Japanese and Catalan.





Selected Publications


  • Jose Davila-Montes and Elena Vega-Sampayo. Discovering Fort Brown / Un recorrido por el Fuerte Brown. Edinburg, TX: CHAPS program --The Community Historical Archaeology Project with Schools , March 2018: 40.

  • Jose Davila-Montes. "Translation as a Rhetoric of Meaning," Iowa City, Iowa: Project on Rhetoric of Inquiry (POROI Journal) 13, (May 2017): 28.

  • Jose Davila-Montes and Pilar Orero. "Audio Description Washes Brighter? A Study in Brand Names and Advertising," Researching audio description: new approaches. Palgrave Macmillan, June 2016: 123-142.

  • Jose Davila-Montes and Pilar Orero. "Strategies for the Audio Description of Brand Names," Inconesoft Edizzione, Bologna: Cultus: the Journal of Intercultural Mediation and Communication 7, (October (4th Quarter/Autumn) 2014): 96-108.

  • Jose Davila-Montes. "Los contratos traducidos. La traducción de los contratos de licencia de uso de programas de ordenador" Book Review. JoSTrans (The Journal of Specialized Translation), no. 22 July (3rd Quarter/Summer) 2014: 2.

  • Jose Davila-Montes. Civil War Trail in the Rio Grande Valley. Edinburg: CHAPS Program, February 2014.

  • Jose Davila-Montes. From Porciones to Colonias: Curriculum Innovation in the Rio Grande Valley. Edinburg: CHAPS Program, February 2014.

  • Jose Davila-Montes. Anthony Pym (2012). On Translator Ethics. (H. Walker, Trans.). JoSTrans (The Journal of Specialized Translation), no. 20 July (3rd Quarter/Summer) 2013: 224-225.

  • Jose Davila-Montes. "La traducción de publicidad: propuestas metodológicas desde una perspectiva cognitiva y de la lingüística de corpus," Cuadernos de ALDEEU (April (2nd Quarter/Spring) 2013): 69-88.

  • Jose Davila-Montes. "Translation and ‘the Fourth’: An Account of Impossibility.," Translation and Literary Studies: Homage to Marilyn Gaddis Rose.. Manchester: St. Jerome, 2012: 44-53.



Selected Grants and Fellowships


  • Jose Davila-Montes. Implementing a Fully Online MA Degree in Translation and Interpreting , FIPSE - DOE, $297,566.00 (October 1, 2009 - September 30, 2012)

  • Jose Davila-Montes. TAJIT Scholarship Grant for BA Majors in Translation and Interpreting, Texas Association of Judiciary Interpreters and Translators, $2,000.00 (January 2010)



Selected Presentations


  • Jose Davila-Montes and Gabriel González Núñez. "Collaborate(ing) Asynchronously: An Innovative Approach in Interpreter Education," 2018 Excellence in Online Learning Conference, The University of Texas Rio Grande Valley, Brownsville, Texas (March 2018)

  • Gabriel Gonzalez Nunez and Jose Davila-Montes. "On Not Taming the Wild Tongue: Challenges and Approaches to Institutional Translation in a University Serving a Historically Minoritized Population," Translation & Minority 2: Freedom and Difference, University of Ottawa, Ottawa, Canada (November 2017)

  • Jose Davila. "Translating Rhetoric: When Deviation Diverge," Linguistic Seminar Series, UTRGV, Brownsville (October 2017)

  • Jose Davila-Montes. "Localizing Frontiers: Translating American University Websites in the Bilingual Mexican-American Borderlands," MultiMeDialecTranslation 7: Dialect translation in multimedia, University of South Denmark, Odense, Denmark (May 2017)

  • Jose Davila-Montes. "Factors in Localizing for the Minorized & the Global. Website Translation into Spanish within Diglossic Settings," Fourth Transmedia Catalonia International Meeting: Discussing Current and Future Research , Transmedia Catalonia Autonomous University of Barcelona, Barcelona, Spain (May 2017)

  • Jose Davila-Montes. "Translation as Rhetoric," 2016 Biennial Conference of the American Translation and Interpreting Studies Association, ATISA & Middlebury Institute of International Studies, Monterey (April 2016)

  • Jose Davila-Montes. "Graduate Capstone Projects in Online Translation Programs," ATA 55th Annual Conference, American Translators Association, Chicago, Illinois (November 2014)

  • Jose Davila-Montes and Miletich Marko. "Process-Oriented Research Methodologies," Live Translation, The University of Texas at Arlingon, Arlington (October 2014)

  • Jose Davila-Montes. "The Unknown Translating," Inernational Translation Day, The University of Texas at Arlingon, Arlington (September 2014)

  • Jose Davila-Montes "Teaching Interpreting Online: Simultaneous Becomes Asynchronous," DidTRad - Second International Conference on Research in Translation Pedagogy, Autonomous University of Barcelona, Barcelona, Spain (July 2014)

Current Courses

SPAN 6395 90E - Translation/Research Project:
Syllabus
Course Evaluations
Textbooks
SPAN 6343 90L - Translation Workshop Eng-Span:
Syllabus
Course Evaluations
Textbooks
TRSP 4342 01E - Interpreting:
Syllabus
Course Evaluations
Textbooks
TRSP 6395 90E - Translation/Research Project:
Syllabus
Course Evaluations
Textbooks
TRSP 6343 90E - Translation Workshop Eng-Span:
Syllabus
Course Evaluations
Textbooks

Previous Courses