José   M.  Dávila-Montes

Professor  

Office: BMAIN 1.526
Phone: (956) 882-8215
Email: jose.davila@utrgv.edu
Website: https://utb.academia.edu/jdavila

Dr. José M. Dávila-Montes

Has taught Translation, Interpreting, Spanish and Japanese Language since 1999 in five different European and American universities. Worked as translator, interpreter, editor, project manager and publisher, in English, Spanish, Japanese and Catalan.

  • Areas of Expertise

    • Translation Studies
    • Cross-cultural Studies
    • Compared Rhetoric
  • Education

    • PhD, Translation and Interpretation, Autonomous University of Barcelona, 2008
    • MA, Spanish Literature, State University of New York at Binghamton, 2005
    • BA, Translation and Interpretation, Autonomous University of Barcelona, 1998
    • MA, Translation and Interpretation, Autonomous University of Barcelona, 1998
  • Currently Teaching

    TRSP 3342 02I - Adv Spanish to English Transl:
    Syllabus
    Course Evaluations
    Textbooks
    TRSP 6342 90E - Translation Workshop Span-Eng:
    Syllabus
    Course Evaluations
    Textbooks
    SPAN 6342 90E - Translation Workshop Span-Eng:
    Syllabus
    Course Evaluations
    Textbooks
    TRSP 3342 01I - Adv Spanish to English Transl:
    Syllabus
    Course Evaluations
    Textbooks




Selected Publications


  • Jose Davila-Montes. "Translation as a Rhetoric of Meaning," Iowa City, Iowa: Project on Rhetoric of Inquiry (POROI Journal) 13, (May 2017): 28.

  • Jose Davila-Montes and Pilar Orero. "Audio Description Washes Brighter? A Study in Brand Names and Advertising," Researching audio description: new approaches. Palgrave Macmillan, June 2016: 123-142.

  • Jose Davila-Montes and Pilar Orero. "Strategies for the Audio Description of Brand Names," Inconesoft Edizzione, Bologna: Cultus: the Journal of Intercultural Mediation and Communication 7, (October (4th Quarter/Autumn) 2014): 96-108.

  • Jose Davila-Montes. "Los contratos traducidos. La traducción de los contratos de licencia de uso de programas de ordenador" Book Review. JoSTrans (The Journal of Specialized Translation), no. 22 July (3rd Quarter/Summer) 2014: 2.

  • Jose Davila-Montes. Civil War Trail in the Rio Grande Valley. Edinburg: CHAPS Program, February 2014.

  • Jose Davila-Montes. From Porciones to Colonias: Curriculum Innovation in the Rio Grande Valley. Edinburg: CHAPS Program, February 2014.

  • Jose Davila-Montes. Anthony Pym (2012). On Translator Ethics. (H. Walker, Trans.). JoSTrans (The Journal of Specialized Translation), no. 20 July (3rd Quarter/Summer) 2013: 224-225.

  • Jose Davila-Montes. "La traducción de publicidad: propuestas metodológicas desde una perspectiva cognitiva y de la lingüística de corpus," Cuadernos de ALDEEU (April (2nd Quarter/Spring) 2013): 69-88.

  • Jose Davila-Montes. "Translation and ‘the Fourth’: An Account of Impossibility.," Translation and Literary Studies: Homage to Marilyn Gaddis Rose.. Manchester: St. Jerome, 2012: 44-53.

  • El Valle. The Rio Grande Delta. Earth in Focus, August 2010.



Selected Grants and Fellowships


  • Jose Davila-Montes. Implementing a Fully Online MA Degree in Translation and Interpreting , FIPSE - DOE, $297,566.00 (October 1, 2009 - September 30, 2012)

  • Jose Davila-Montes. TAJIT Scholarship Grant for BA Majors in Translation and Interpreting, Texas Association of Judiciary Interpreters and Translators, $2,000.00 (January 2010)



Selected Presentations


  • Gabriel Gonzalez Nunez and Jose Davila-Montes. "On Not Taming the Wild Tongue: Challenges and Approaches to Institutional Translation in a University Serving a Historically Minoritized Population," Translation & Minority 2: Freedom and Difference, University of Ottawa, Ottawa, Canada (November 2017)

  • Jose Davila-Montes. "Localizing Frontiers: Translating American University Websites in the Bilingual Mexican-American Borderlands," MultiMeDialecTranslation 7: Dialect translation in multimedia, University of South Denmark, Odense, Denmark (May 2017)

  • Jose Davila-Montes. "Factors in Localizing for the Minorized & the Global. Website Translation into Spanish within Diglossic Settings," Fourth Transmedia Catalonia International Meeting: Discussing Current and Future Research , Transmedia Catalonia Autonomous University of Barcelona, Barcelona, Spain (May 2017)

  • Jose Davila-Montes. "Translation as Rhetoric," 2016 Biennial Conference of the American Translation and Interpreting Studies Association, ATISA & Middlebury Institute of International Studies, Monterey (April 2016)

  • Jose Davila-Montes. "Graduate Capstone Projects in Online Translation Programs," ATA 55th Annual Conference, American Translators Association, Chicago, Illinois (November 2014)

  • Jose Davila-Montes and Miletich Marko. "Process-Oriented Research Methodologies," Live Translation, The University of Texas at Arlingon, Arlington (October 2014)

  • Jose Davila-Montes. "The Unknown Translating," Inernational Translation Day, The University of Texas at Arlingon, Arlington (September 2014)

  • Jose Davila-Montes "Teaching Interpreting Online: Simultaneous Becomes Asynchronous," DidTRad - Second International Conference on Research in Translation Pedagogy, Autonomous University of Barcelona, Barcelona, Spain (July 2014)

  • Jose Davila-Montes. "Translating Persuasion: Tropes Reaching Across Cognitions," 70th South Central Modern Languages Association Annual Meeting, SCMLA, New Orleans (October 2013)

  • Jose Davila-Montes. "Translation is going beyond," International Translation Day Colloquium, UTB, Brownsville (September 2013)

Current Courses

TRSP 3342 02I - Adv Spanish to English Transl:
Syllabus
Course Evaluations
Textbooks
TRSP 6342 90E - Translation Workshop Span-Eng:
Syllabus
Course Evaluations
Textbooks
SPAN 6342 90E - Translation Workshop Span-Eng:
Syllabus
Course Evaluations
Textbooks
TRSP 3342 01I - Adv Spanish to English Transl:
Syllabus
Course Evaluations
Textbooks

Previous Courses